☞심산칼럼

심산멘토 2015. 4. 20. 11:11

 

화를 내지 않으려면(全く腹が立たないためには)

 

 

질문: 불교에서 말하는 인욕에 대한 질문을 드리겠습니다.

남이 나에게 모욕적인 말을 하거나 거슬리는 행동을 하면 살짝 화가 치밀어 오릅니다.

이 화도 스승님 강의를 듣기 전에는 치밀어 오르는 정도가 100이었다면 지금은 20정도로 줄어들었습니다

그렇지만 이 마저도 아예 일어나지 않았으면 하는데, 어떤 마음가짐으로 공부하면 될까요?

質問:仏教で言う忍辱について質問をします。
他人が私に侮辱的な言葉をしたり,目に障りな行動をすれば こっそり怒りが込み上げます。 この怒りも先生の講義を聞く前にはこみ上げる程度が100だとしたら、今は20に減りました。 しかし、これさえも全く起きてなかったらいいんだけど、どんな心得で勉強すればいいですか。


우리가 화를 삭힌다 그러지요?

삭힌다는 것은 임시로 내가 누르는 것을 삭히는 것이라고 합니다.

그런데 화를 안 나게 하려면, 또 화가 났더라도 내가 다스릴 수 있는 방법은

화가 왜 나는지, 원리를 먼저 알아야 됩니다.

원리를 모르면 참는다고 해서 화는 없어지지 않습니다.

원리를 알게 되면 화낼 이유가 없어지는 겁니다.

私たちが怒りを和らげるって言うんですか?

怒りを和らげるというのは臨時に貴方が押すことを和らげるものだと話します。

ところが腹が立たないようにするには、また、怒ったとしても貴方がコントロールできる方法は、

怒りがなぜ出るのか、原理を先に知ってこそなります。

原理を知らなければ堪えるといって怒りは消えないです。

原理を知れば、怒る理由がなくなるでしょう。


그러면 화는 왜 나느냐? 상대가 나에게 어떠한 안 좋은 이야기를 했을 때 화가 나죠?

그러면 상대가 나에게 안 좋은 소리를 지금 왜 하고 있는가하는 원리를 알아야 하는 것입니다.

それでは怒りはなぜ出るのか、相手が私にどんな悪い話をしたとき、腹が立ちますよね?

それでは相手が私に良くない言葉を今どうして話しているのかという
原理を知らなければならないのです。


이것은 내가 평소에 살아가면서 옳다고 생각했지만 옳지 않게 살아온 것이 있다는 것입니다.

이렇게 잘못 살았던 것들이 조그만 양이지만 조금씩, 조금씩 나오는데

이 양이, 에너지가 쌓입니다.

나도 모르게 이렇게 했던 것들이 소멸되지 않고

이 세상에는 정확하게 쌓인다는 사실입니다.

これは貴方が普段に生きて行きながら正しいと思ったが、

正しくないように生きてきたものがあると言うことです。

こんなに間違って住んでいたものが小さな量だが、少しずつ、少しずつ 出ているが

この量が、エネルギーが積もります。

自分も知らないうちにこんなにしたものが消滅しないで、

この世には正確に積もるという事実です。

이런 것들이 자꾸 양이 쌓이게 되고 어느 정도 쌓이면 나중에 문리가 일어납니다.

문리가 일어날 때 어떤 상대가 그런 역할을 하면서 나에게 알려 주는 것입니다.

이것이 나쁜 말, 흉스러운 말로 들어오게 됩니다.

처음에는 이렇게만 들어오지만 이런 걸 모르고 계속 무시해버리고 가면

양이 더 크게 쌓여서 사고가 일어납니다.

왜 이럴까? 라고 엄청나게 화를 낼 수밖에 없는, 아주 자제력을 잃어버릴 수도 있는 만큼.

이것이 쌓이고, 더 쌓이면 더 그런 일들이 일어난다는 겁니다.

그러니까 상대가 나를 화나게 해주는 것은 나를 돕는 것입니다.

작을 때 알려 주고 있다는 것이죠.


このようなものがしきりに量が積もるようになってある程度 積もれば 後に文理が起きます。

文理が起こるとき、どんな相手がそんな役割をしながら私に教えてくれることです。

これが悪い言葉、忌まわしい言葉で、入って来るようになります。

最初はこんなにだけ入って来るがこのようなことを知らずに無視してしまって行けば

量がさらに大幅に積もって事故が起きます。

なぜこうなんだろうかと途方もなく怒っているしかない、とても自制力を失くすことができるも あるほど

これが積もって、もっとつもるとそんなことが起こるということです。

だから相手が私に腹が立たせることは私を助けることです。

少ない時に知らせてくれているということです。


상대가 나를 화나게 하고 나면, 내가 어려워요? 상대가 어려워요?

내가 어렵지 상대가 어려운 게 아닙니다.

그런데 상대도 그 역할을 하러 왔으니 조금 덜 좋습니다.

이것이 3:7의 법칙입니다.

욕을 들어먹고, 안 좋은 소리를 듣고 화나는 나는 70% 잘못이 있었고,

그 역할을 하러 온 상대는 30% 잘못이 있어서 역할을 하러 온 것입니다.

그래서 나에게 이런 것을 전달하면서 상대도 까딱하면 나에게 봉변을 당한다 이 말입니다.

그런데 상대는 나만큼은 화가 안 나는 겁니다.

相手が私を腹が立たせてからは私が大変ですか? 相手が大変ですか?
私が大変なことだ、相手が大変のではないです。
ところが、相手もその役割をしに来たから少しいいです。
これが3:7の法則です。

​悪口を聞いて、良くない音を聞いて怒った私は70%の過ちがあったし、
その役割をしにきた相手は30%の過ちがあって役割をしに来たのです。

だから私にこんなことを伝達しながら相手もひょっとしたら私にとんだ目に遭うということです。

ところが、相手は私だけは腹が立たないということです。

우리가 분별치 못했던 것이지 대자연의 법칙은 정확하게 운용됩니다.

그래서 상대가 나한테 화나는 말을 했다면

, 내가 이런 말을 들을 만큼 뭔가가 조금 잘못 산 것들이 조금씩 녹아 쌓여있었구나.”

하면서 내가 미안한 마음을 가지고 이런 것들도 챙길 수 있다면

내가 발전하는 데에 큰 도움이 된다는 말입니다.

남이 나를 욕하는데 나는 자꾸 화를 내고 있으면,

조금 있으면 내가 더 엄청나게 화내야 될 그런 일들이 닥쳐요.

이건 미련한 것입니다.

私たちが分別しなかっただけで、大自然の法則は正確に運用されます。

それで相手が私に 怒った言葉を言ったら、

"あ、私がこのような話を聞くほどに 何か少し間違って生きたものが少しずつ積もっているね!"

しながら私がすまない気持ちを持ってこのようなものももらうことができたら

私が発展するのに大きな役に立つというのです。

他人が私に悪口を言うが、私はしきりに怒っているなら、

少しあったら私がもっとおびただしく腹を立てなければならないそんな事がやってくるものです。
これは、愚かなことです。


그래서 상대가 나를 화나게 한다면 그런 역할을 하러 왔음을 알아야 합니.

지금 현재는 내가 습관이 있다 보니까 갑자기 화가 날지는 몰라도

빨리 정리를 해서 그 상대를 고마워 할 줄 알아야 합니다.

それで相手が私を腹が立つようにすれば、そんな役割をしにきたことを知らなければなりません。

今現在は私が習慣がある 見たら急に腹が立ちかもしれないが、

早く整理をして、その相手を感謝しなければならないです。


물론 지금 당장은 어떻게 고마워하겠어요? 그러나 시간이 조금 지나고 내가 자제되고 나면,

그 상대를 욕하지 말고, 책망하지 말고, 내가 그 상대를 고맙게 생각하는 마음으로 돌아가야 합니다.

그 상대를 계속 욕을 하고 탓하고 있으면 시간이 조금 지나면 내가 어려움을 다시 겪게 됩니다.

もちろん、今すぐはどう感謝しますか。 しかし、時間が少し過ぎてあなたが自制ができれば、

その相手を悪口しないで、咎めないで、あなたがその相手を感謝する心に戻らなければなりません。

その相手を引き続き悪口をしてせいにしていると時間が少し過ぎたらあなたが困難を再び経験することになります。

대자연이 어느 정도까지는 보고 있기 때문에 그런 일을 안 겪어요.

그런데 여기서 시간이 좀 지났는데도 자꾸 그 상대를 탓하고 내 잘못을 못 느끼면

엄청난 것이 몰려와서 나를 때리러 옵니다. 이런 원리가 숨어있어요.

大自然がある程度までは見守っているために そんな事を経験しないです。

ところでここで時間がちょっと経ったのにしきりにその相手を咎めて貴方の間違いを感じなければ、


途方もないのが群がって来て貴方を殴りに来ます。 こんな原理が隠れています。



그런데 화를 낼 때 제가 그 사람을 보고 , 저 사람이 나한테 그래 화가 좀 났겠구나

그러면서 상대가 이해가 될 때는 제가 화가 안 나거든요. 그럴 때는 어떻게 됩니까?

ところで腹を立てるとき、貴方がその人を見て'あ、あの人が私にそう多少腹が出たようだね'

それとともに相手が理解になる時は私が腹が立たないんですよ。 そんなときはどうなりますか?

상대가 화가 났으니까 , 화가 났겠구나로 끝나면 내 공부는 안 된 것입니다.

그랬겠구나는 안 된다는 겁니다. 그래서 이 원리를 가르쳐 주는 것입니다.

相手が怒ったから 'あ、あの人が腹が出たようだね' って 終わったら貴方の勉強はならなかったものです。

そうだったんだなはならないということです。それでこの原理を教えてあげることです。


상대가 나에게 화를 내면, 나는 분명히 상대가 화낼 수 있는 것을 비록 상대에게는 안 했더라도

어딘가에서 내가 조금씩, 조금씩 그렇게 한 부분이 있었다고 생각하면 됩니다.

그래서 상대가 지금 화를 내는 것이니까, 지금은 내가 이해를 못하더라도 이 원리를 알고 나면,

화가 났다가도 조금 가라앉게 됩니다.

相手が私に腹を立たら、私ははっきり相手が怒ることができるものをたとえ相手にはしなくても、

どこかで私が少しずつ、少しずつそうした部分があったと考えばいいです。

それで相手が今怒っているから、今は私が理解をできなくてもこの原理が分かれば、

腹が立っていても少し静まるようになります。

내가 나쁜 버릇이 조금이라도 있는 것들은 없는지 만져봐야 되겠다.’ 이러고 돌아보면,

어떠한 일이 일어나느냐? 그때부터 남을 욕하지 않고 남을 탓하지 않게 됩니다.

このように沈んだ時、先生の教えが理解できたら、これを想起しながら、'あ、そうかもしれない。

''私が悪い癖が少しでもあるものはないのか触ってみなければならない。'このように振り返ってみると、

どんなことが起きるか? その時から他人を悪口を言わないで、他人をせいにしなくなります。


그러면서 내가 내 자신을 돌이켜 보며 공부를 하려고 하는 이 자세 때문에

나에게는 이제부터 어려움이 오지 않고 대자연이 나를 돕기 시작을 합니다.

하느님이 나를 돕는다 이 말입니다. 신들이 나를 이제부터 돕기 시작을 합니다.

이렇게 해서 내가 좋은 일이 이제 일어나기 시작을 합니다.

そうしながら、貴方が自分を振り返ってみて、勉強をしようとするこの姿勢のため、

貴方にはこれから困難が来ず、大自然が貴方を助ける始めます。

神様が貴方を助けるという言葉です。 神々が貴方をこれから助ける始めます。

こうして貴方が良い事がもう起き始めます。


그렇게 해서 앞으로 내가 삶이 좋아져야 되지,

자꾸 나빠지려고 사는 게 아닌 것입니다.

조금 기분 나쁘다 해서 화를 내고 나면 지금은 내가 좋아질 것 같고 화가 안 쌓이는 것 같지만,

더 크게 나빠진다는 사실입니다.

그러니까 나를 돌아보고 내 잘못을 발견하기 위해서 노력만 해도 스스로 조금씩 좋아집니다.

そうしてこれから貴方の人生が好転しなければならない、

しきりに悪化しようと住んでいるわけではないということです。

少し気分が悪いからといって怒っていれば今は貴方が私がよくなりになるみたいだし、

怒りが積もらなかったらしいが、より、大きいに悪くなるという事実です。

だから貴方を振り返ってみて貴方の間違いを発見するために努力だけしても、自ら少しずつよくなります。


그래서 남을 탓하고 욕하는 자는 정확하게 어려워지는 것임을 잊지 말고, 남 흉보지 말고,

남 탓하지 말고, 남 욕하지 말아야 합니다.

상대가 어떠한 행동을 할 수 있는 권한은 있지만 내가 이 상대를 뭐라고 할 수 있는 권한은 없습니다.

대자연에서는 우리에게 그런 권한을 안 줬습니다.

それで、他人をせいで悪口を言う者は正確に難しくなることを忘れなく、陰口を見ないで、

他人をせいではなく、他人の悪口を言うことはいけません。

相手がどのような行動ができる権限はあるが、貴方がこの相手を何と言うことができる権限はありません。

大自然では私たちにそのような権限を与えませんでした。


우리는 그런 주어지지도 않은 권한을 지금 행사하고 있기 때문에 조금씩 더 어려워지는 겁니다.

대자연으로부터 우리에게 주어진 좋은 조건을 조금씩 더 뺏겨버리는 이런 꼴이 나는 것입니다.

이해됩니까?

我々はそんな与えられてもいない権限を今行使しているために少しずつもっと難しくなっているのです。

大自然から私たちに与えられた良い条件を少しずつ奪われてしまうこのような格好が出るのです。

理解されますか?


사람들 성향을 분류하면, 깔끔한 사람, 좀 허접한 사람, 그리고 눈치나 재치가 있는 사람과 없는 사람,

또는 부지런한 사람도 있고, 잘 하지만 게을러서 안 하는 사람. 이러한 부분이 있는데,

이런 부분에 있어서 갈등이 해소가 잘 안 되는 부분이 많습니다.

이 부분에 대해서 명쾌한 답을 주십시오.

人々の性向を分類すると、さっぱりした人、ちょっと粗末な人、そして目端や気働きのある人とない人、

または勤勉な人もいるし、よくしかし、怠けてしない人、このような部分があるが、

このような部分において葛藤が解消がうまくできない部分が多いです。

この部分について明快な答えをください。


우리가 혼자 있으면 절대 이런 일이 안 생깁니다. 둘이 있으면 조금 이런 일이 있고

세 명이 있으면 좀 복잡해집니다. 10명이 있으면 이게 한참 복잡해지기 시작하죠.

요렇게 해서 나오는 일들입니다.

私たちが一人でいると、絶対にこのようなことができません。 二人があれば少しこのようなことがあり、

3人があればちょっと複雑になります。 10人があればこれがかなり複雑になり始めます。

こんなふうにして出てくることです。


사람은 저마다 소질이 있고, 저마다의 특기가 있고, 저마다 장점과 모순이 있습니다.

그런데 어떤 사람은 게으르다 해서 쓸모없는 것으로 보이지만 다른 면에서 쓸모 있는 짓을 합니다.

이것을 장점으로 쓰면 하나의 구성원으로서 큰 역할을 한다는 사실입니다.

게으른 것을 탓하지 말아야 한다는 겁니다.

人は それぞれの素質があり、それぞれの特技があり、それぞれ長所と矛盾があります。

ところでどんな人は怠け者だとして役に立たないことに見られるが、別な面で役に立つことをします。

これを長所として使えば一つの構成員として大きな役割を担うということです。

怠けることを責めてはならないということです。

만일에 단체생활을 할 때 어떤 사람이 도가 넘치게 게으르면 그 사람은 그 자리에 오래 못 있고 떠나게 됩니다.

스스로 그런 일이 생긴다는 것입니다.

이것은 3:7의 법칙으로 일어납니다. 30% 게으른 것 가지고는 떠나지 않아요.

60% 게을러서 목에 꽉 차도록 보이는데도 떠나지 않아요.

그런데 이제 공동체에서 70%가 넘었다?

이럴 경우 그 사람 스스로가 떠날 일이 생깁니다.

누가 잘못을 해도 잘못하는 것에는 선이 분명하게 있다는 것입니다.

万一に団体生活をする際、どんな人が度が溢れるような怠ける人は

その席に長くいられずに離れるになります。自らそんな事ができるということです。

これは3:7の法則で起きます30%怠けることを持っては離れません。

60%、怠けて首にいっぱいように見えるのにも、離れません。 ところが、もう共同体から70%が超えた?

このような場合、その人自らが離れる事ができます。

誰が過ちをしても過ちをすることにはラインが明確にいるということです。


30% 잘못은 그 주위에서 해소해도 될 만한 힘입니다.

그런데 70%가 넘어서면 거기서 해소가 안 됩니다. 그래서 자동으로 이것은 뽑혀나갑니다.

그러니까 어지간한 일들은 좀 봐주고, 넘어가십시오.

그 대신에 우리가 웃으며 대화할 때는 또 같이 할 수도 있는 것이니

여러 가지가 모여 시너지가 있고, 좋은 점과 나쁜 점이 같이 있다는 것입니다.

30%の過ちはその周囲で解消してもいいほどの力です。

ところが70%が越えたらそこで解消ができません。 それで自動的にこれは、抜かれて行きます。
だから、ほとんどのものは、ちょっと見てくれて、渡ってください。

その代わりに、私たちが笑いながら対話する時はまた一緒にすることもあるのだから
いろいろが集まってシナジーがあり、いい所と悪い所が共にいるということです。

사람이 부지런하기만 한다고 해서 뭐든지 잘해내는 것은 아닙니다.

그리고 영리하다고 해서 뭐든지 잘하는 것도 아닙니다.

그래서 이렇게 구성원이 될 때는 이런 구색, 저런 구색을 맞춰서 거기다 놓아두고

같이하는 사람들 공부를 시키는 것입니다.

人が勤勉いるだけだとして何でもよくすることもありません。

そして賢いとして何でもよくすることもありません。

それでこう構成員になる時は、このような品物、あんな品物を合わせてそこに 置き、

共にしている人たちの勉強をさせるのです。


이런 법칙을 안다면, 내가 조금 일을 많이 해서 손해 본 것 같아도,

어떤 때는 저 사람이 필요할 때가 꼭 있다는 것입니다.

사람이 그만한 몫을 하는 것입니다. 그러니까 부지런한 사람은 부지런한 것 하나 때문에

어지간한 것은 다 묻어갈 수 있다는 것입니다.

이렇게 장단점을 가지고 있는 것입니다.

このような法則を知っていれば、貴方が少し事をたくさんして損害を受けたようだが、

ある時はあの人が必要な時が必ずいるということです。

人がそのような分け前をすることです。 だから勤勉な人は勤勉なこと一つのために

普通なものはすべてついて行けるということです。

こんなに長所と短所を持っているものです。

그런데 또 게으른 사람이 말하는 것마다 밉상같이 고운 말도 안 하고

더 미움을 받는 경우가 있죠? 그런데 이것은 역할을 하는 것입니다.

나에게 싫은 말을 하는 것은 나에게 꼭 필요한 것입니다.

ところがまた、怠惰な人が言うことごとに憎にくたらしい.美しい言葉もしないで

もっと憎いことを受ける場合がありますか。 ところがこれは役割をすることです。

貴方に嫌な話をするのが貴方に必ず必要なものです。

지금은 화가 나겠지만, 그 사람이 그렇게 말을 안 하면 내가 이것을 가지고 깨칠 수가 없는 것입니다.

지금 나에게 공부가 들어오고 있는 것입니다.

모르고 그냥 지나가서 더 쌓일 수도 있는 것인데 이것으로 나에게 치고 들어오는 것입니다.

今は腹が立つけど、その人がそのように話をしないと貴方がこれを持って悟ることはできないのです。

今、貴方に勉強が入っているのです。

知らずにただ通り過ぎてもっと積もることもできることなのにこれで貴方に打って入ってくるのです。


여기서 나는 못한 점이 있는가보다. 뭔가 내가 지금 잘못 행동하는 것이 있어

이것이 자꾸 나가고 있는 모양이다. 어째서 저 사람이 나에게 이렇게 말을 할 수 있게끔까지 보였을까?’

하고 자신을 돌아보고 자신부터 바로 잡아야 되는 것입니다.

그래야 대자연에서 상이 내려옵니다.

만약 그 사람을 탓하고 있고,시간이 3일이나 지나도 그것을 탓하고 있으면

이제부터는 대자연이 돌아앉아 내가 어려워질 수 있습니다.

ここで'私が間違った行動があるようだ。 何か私が今、間違って行動するものがあり、

これがしきりに出ているようだ。 どうしてあの人が私にこんなに言葉をできるようにまで見せたのか?'

って自分を振り返ってみて自分から正すべきなのです。
そうしてこそ、大自然で賞をもらえます。 もしその人をせいにしていて、

時間が3日も過ぎてもそれをせいにしていれば

これからは大自然が背を向けて座って貴方が難しくなる恐れがあります。


세상에 원인 없이 일어나는 일은 단 한 가지도 없습니다.

이것을 잘 분석해서 나에게 약으로 쓴다면 나는 건강해지고,

힘이 솟게 되지만 이것을 약점으로 생각하고 쫒아내면

힘이 돌아오지 않고 시간이 가면 갈수록 어려운 일이 다가옵니다.

지금 우리가 전부 다 그렇게 해서 어려움이 다가오고 있는 것입니다.

世の中に原因なしに起こることはただし一つもありません。

これをうまく分析して貴方に薬で使ったら貴方は元気になって、

力がわき上がるようになるが、これを弱点と思って追い出すと、

力が戻らないで時間が経てば経つほど、難しいことが近づいて来ます。

今、私たちが全部そうして困難が近づいてくるのです。


우리 국민들의 최고 약점은 남의 간섭을 하고 남이 하는 행동을 봐주지 못하는 것입니다.

다른 건 다 좋은데 남들 일에 너무 신경을 쓴다는 것입니다.

너나 잘해라고 말들 하죠? 나만 잘하면 이런 것들이 전부 다 불식되고 없어집니다.

내가 잘 안하고 있으니 내 앞에 이런 것이 자꾸 몰려오는 것입니다.

그래서 끼리끼리 논다고 그러지 않습니까?

韓国国民の最高弱点は他人を干渉をして他人の行動を見てくれることができないのです。

他のことはすべていいが、他の人の事にあまり気を使うということです。

​'あなたをちゃんとしてろ'と言葉を言いますか。 貴方だけうまくやれば、

このようなものが全部払拭されてなくなります。

貴方がうまくていないから貴方の前に、このようなものがしきりに群がって来るのです。

それで似た者同士で遊ぶと言うではないですか?


어려운 사람은 맨날 어려운 사람끼리 몰려 살고,

지지배배 잘 지껄이는 사람은 그렇게 자꾸 모이고, 남 탓하는 사람은

탓하는 사람끼리 똘똘 뭉쳐 있다 보니 그 무리가 다 힘들어지는 것입니다.

苦労する人は いつも苦労する人同士で集まって住んで、

おしゃべり屋の人たちはおしゃべり屋同士で しきりに集まって、他人のせいにする人たちは、

人のせいにする人たち同士で一丸となっているからその群れがすべて難しくなるのです。


비록 나에게는 그렇게 하지 않아도 남 탓을 많이 하고 있는 무리가 있다면 떠나야 합니다.

그러면 나는 거기에서 같이 벌을 안 받습니다.

무리에 섞여서 같이 끄덕끄덕 해주면 이것도 같이 노는 것이 되고 공범자가 되는 것입니다.

たとえ貴方はそうしなくても他人のせいをたくさんしている群れがあるなら、離れなければなりません。

それでは 、貴方はそこで一緒に罰を受けません。

群れに交じって一緒にこくりこくりしてくれば、

これも一緒に遊ぶことになって共犯者になることです。

어떤 자리에든 가게 되면 먼저 남 탓을 많이 하는 곳인가,

아니면 남 칭찬을 많이 하는 곳인가?’ 이것부터 먼저 봐야 합니다.

무리가 남 탓하는 소용돌이에 있다고 하면 외롭더라도 떠나야 합니다.

그렇지 않으면 공범이 되어 억울하게 같이 맞게 되는 것입니다.

이런 것이 분별력입니다.

どんな席でも行くようになれば、まず'他人のせいをたくさんするところか?、

それとも他人称賛をたくさんするところか?'これから先に見なければなりません。 群れが
他人のせいにする渦にあるとすれば寂しくても離れなければなりません。

そうでなければ共犯になって無実の罪で一緒に殴られことになるのです。

このようなことが分別力です。


내가 아주 좋은 물에, 맑은 물에 섞여 3년만 있으면 그대로 저절로 맑아져 있게 됩니다.

탁한 물에 3년 있으면 나도 탁해져 있게 되는 것입니다. 나도 모르게 젖어 들어가는 것입니다.

貴方がとても良い水や清い水に混じって3年さえ経てば自然に清らかになっているようになります。

濁った水に3年あれば貴方も濁っていることになるのです。 自分も知らずに濡れて入っていくのです。


남을 헐뜯는 사람들끼리 모여 있는데 그 사람들이 어렵지 않겠습니까?

충분히 어렵게 내버려두세요. 나만 좋으면 되는 것입니다.

그 사람들은 어려워져야 정신 차립니다. 대자연이 굉장히 어렵도록 끌고 가게 합니다.

그러면 남 탓 못 하게 됩니다. 먹고 살기도 바쁜데 어떻게 남 탓을 합니까?

남하고 어울리지도 못 하게 됩니다.

그 사람들은 거기서 못 빠져 나와 혼나고 있는 중이니까 무리들끼리

그렇게 크게 혼나고 빨리 정신 차리라고 하고 나와 버리십시오.

他人をけなす人たち同士が集まっているが、その人たちが困難しませんか?
十分に困難に放っておいてください。 自分だけ良ければいいです。

その人たちは困難しくなってこそ精神を整えます。 大自然がとても困難するように連れて行かせます。

それでは、他人のせいしなくなります。

食べて生きていくことも忙しいのにどのように他人のせいにしますか?

他人と似合うこともできません。

その人たちはそこで抜けて出られなくて怒られている中だから群れたち同士
そんなにすごく怒られて早く精神を整えますようにして出てしまってください。

 

 

 



 

 

 

         

'☞심산칼럼' 카테고리의 다른 글

[스크랩] 전세권 설정 해지 방법  (0) 2015.04.23
[스크랩] 동안 피부 비결  (0) 2015.04.21
진정한 카운셀러!!  (0) 2015.04.18
[스크랩] 어떤 스타일(Style)인가?  (0) 2015.04.13
[스크랩] 성공 방정식  (0) 2015.04.09